"Mending Wall" của Robert Frost tập trung vào hai người hàng xóm gặp nhau để sửa chữa bức tường đá ngăn cách hai ngôi nhà của họ. Người nói bài thơ không thấy có ích lợi gì trong việc duy trì bức tường, vì cả xóm đều không nuôi bò hay gia súc nào khác để nhốt vào tài sản của họ. Người nói thắc mắc với người hàng xóm về điều này, nhưng người hàng xóm chỉ lặp lại câu nói: "Hàng rào tốt làm nên hàng xóm tốt".
Theo SparkNotes, bức tường có thể hoạt động như một biểu tượng của ranh giới ngăn cách mọi người với nhau. Bức tường có thể được coi là đại diện cho cả ranh giới nghĩa đen và nghĩa bóng, chẳng hạn như luật pháp và thông lệ duy trì trật tự trong xã hội. Việc hàn gắn bức tường được đề cập đến theo những thuật ngữ mang tính nghi lễ, gần như thần bí: hai người đàn ông sử dụng "bùa chú" để tạo sự cân bằng cho những viên đá trên bức tường, và người nói nói đùa về ý tưởng rằng bức tường có thể được sử dụng để ngăn chặn yêu tinh. Xây tường là một tập tục cổ xưa và một trong những cách mà người nói cho rằng có thể đã lỗi thời; anh ta so sánh người hàng xóm của mình, đang nâng một hòn đá, với "một người vũ trang dã man bằng đá cũ." Trong khi người nói có vẻ thừa nhận bản chất vô tích sự, cổ hủ của hành động này, thì anh ta cũng là người đặt ra cuộc họp hàng năm để sửa chữa bức tường, tăng thêm mức độ mơ hồ cho bài thơ. Anh ta khẳng định không cần bức tường, nhưng việc anh ta vá lại nó cho thấy rằng anh ta có thể không tin hoàn toàn vào điều này.