Mỗi năm, lễ Giáng sinh được tổ chức ở hơn 160 quốc gia. Mỗi nền văn hóa đều có những cách độc đáo để thể hiện những lời chúc mừng theo mùa và những lời chúc tốt đẹp nhất cho ngày lễ. Từ Kenya đến Ireland, đây là một số lời chúc mừng ngày lễ bằng các ngôn ngữ khác nhau trên thế giới.
-
Hawaii: Mele Kalikimaka
Một lời chúc kỳ nghỉ nổi tiếng của Bing Crosby trong bài hát cùng tên năm 1950 của ông, “Mele Kalikimaka” là cụm từ được sử dụng để chúc ai đó có những kỳ nghỉ vui vẻ ở Hawaii. Cụm từ này gần như là bản dịch trực tiếp của cụm từ phổ biến ở Hoa Kỳ “Merry Christmas”, với một vài điểm khác biệt. Vì ngôn ngữ Hawaii không sử dụng chữ R nên chữ R trong “Merry” đã được đổi thành chữ L trong “Mele”. Ngoài ra, các âm do chữ S và T trong "Christmas" đã được thay thế bằng chữ K trong cụm từ tiếng Hawaii do các phụ âm hạn chế của ngôn ngữ.
-
Ecuador: Feliz Navidad
Tương tự như lời chào ngày lễ của người Hawaii, lời chào ngày lễ bằng tiếng Tây Ban Nha này trở nên nổi tiếng ở Mỹ chỉ sau khi bài hát “Feliz Navidad” của Jose Feliciano ra mắt ở các bang vào năm 1970. Kể từ đó, nó đã trở nên phổ biến và được sử dụng phổ biến trên khắp nước Mỹ. lời chào chủ yếu được sử dụng ở các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha như Ecuador, Argentina và Brazil.
-
Kenya: Krismasi Njema
Mỗi ngôn ngữ trong số hơn 2.000 ngôn ngữ được nói ở lục địa châu Phi đều có lời chào kỳ nghỉ riêng. Trong tiếng Swahili, một trong những ngôn ngữ phổ biến nhất ở châu Phi, việc chúc ai đó một Giáng sinh vui vẻ được thực hiện bằng cụm từ “Krismasi Njema”, được phát âm là “Kriz-mah-see en-jee-mah.”
-
Ireland: Nollaig Shona Dhuit
Ở Ireland, nơi Giáng sinh là ngày lễ được tổ chức rộng rãi nhất trong năm, lời chào truyền thống của người Gaelic là "Nollaig Shona Dhuit." Điều này có nghĩa đen, nếu được dịch sang tiếng Anh, "Giáng sinh, hạnh phúc, với bạn." Mặc dù lời chào này là truyền thống, nhưng ở Bắc Ireland cũng như Vương quốc Anh, cách chào này lại phổ biến hơn khi sử dụng cụm từ “Chúc mừng Giáng sinh”.
-
Pháp: Joyeux Noël
Mặc dù có một số cách khác nhau để chúc ai đó có kỳ nghỉ vui vẻ bằng tiếng Pháp, nhưng câu nói “Joyeux Noël” là cách gần giống nhất để chúc ai đó Giáng sinh vui vẻ. Từ tiếng Pháp “joyeux” là một tính từ có nghĩa là “vui vẻ” hoặc “hạnh phúc” và “Noël” là từ tiếng Pháp có nghĩa là Giáng sinh. Trong lịch sử, trẻ em sinh vào ngày Giáng sinh ở Pháp được đặt tên là Noël hoặc Noëlle, nhưng ngày nay tên gọi này phổ biến hơn và không giới hạn ở những trẻ có sinh nhật rơi vào ngày lễ. Những lời chúc mừng ngày lễ khác ở Pháp là “meilleurs vœux” có nghĩa là “những lời chúc tốt đẹp nhất” và “joyeuses Fêtes” có nghĩa là “những kỳ nghỉ vui vẻ”.
-
Trung Quốc: Shèng dàn jié
Châu Á vừa là lục địa đông dân nhất, vừa là lục địa có ngôn ngữ nói đa dạng nhất. Ở Trung Quốc, tiếng Quan Thoại là ngôn ngữ chính được sử dụng. Trong tiếng Quan Thoại, có hai cách riêng biệt để chúc ai đó có những ngày nghỉ vui vẻ. Đầu tiên, "Shèng dàn jié," là một lời chào chung chung có thể được dịch ra có nghĩa là "ngày lễ cho ngày sinh của một vị thánh." Một lời chào cụ thể hơn cho Giáng sinh bằng tiếng Quan Thoại là “y? dàn jié, "có nghĩa là" ngày lễ chào đời của Chúa Giêsu. "