Lời cầu nguyện trước khi đi ngủ này dường như có nguồn gốc từ thời Trung cổ đến hiện đại của tiếng Anh và có thể bắt nguồn từ một lời cầu nguyện đôi khi được gọi là White Paternoster hoặc Matthew, Mark, Luke và John. Có một số biến thể với độ dài khác nhau.
Kriat Shema al Hamitah là một lời cầu nguyện của người Do Thái cầu xin bốn thiên thần bảo vệ, được đọc trước khi đi ngủ. Các yêu cầu đối với lời cầu nguyện này đến từ Sách Phục truyền luật lệ ký 6: 7, 11: 9 của Cựu ước, và bản thân lời cầu nguyện này có thể có từ thời trung cổ. Vào giữa thế kỷ XVI ở Anh, White Paternoster là một bài đồng dao và lời cầu nguyện phổ biến của trẻ nhỏ yêu cầu bốn vị thánh bảo vệ trong khi ngủ. White Paternoster có các yếu tố chung với Bedtime Shema.
Có thể phiên bản in sớm nhất của lời cầu nguyện được viết bởi Joseph Addison, một nhà tiểu luận, nhà thơ và nhà viết kịch. Addison, con trai của một người tôn kính, đồng sáng lập tạp chí The Spectator, và một phiên bản của lời cầu nguyện xuất hiện trong một bài luận mà anh ấy viết vào ngày 8 tháng 3 năm 1711.
Trang web blogs.ancientfaith.com và một bài báo trên New Haven Register đều tham khảo Matthew, Mark, Luke và John là phiên bản gốc. Nó xuất hiện trong ấn bản năm 1737 của Thomas Fleet's New England Primer. Một phiên bản đồng dao cho trẻ em xuất hiện vào năm 1840 ở London Jingles.
Hầu hết các phiên bản đầu tiên bao gồm các dòng như "Nếu tôi nên chết trước khi thức dậy" hoặc "Nếu tôi nên ngủ và không bao giờ thức dậy." Các phiên bản sau đã bỏ qua các tham chiếu đến cái chết.