"Điều này cũng sẽ trôi qua" không xuất hiện trong bất kỳ bản dịch Kinh thánh nào có trong thời hiện đại. Có thể có một số nguồn gốc của cụm từ. Một số cho rằng nó là do Vua Solomon, những người khác tin rằng nó đến từ một câu chuyện ngụ ngôn của các nhà thơ Ba Tư Sufi và những người khác cho rằng nó bắt nguồn từ một bài thơ tiếng Anh cũ của Deor.
Phiên bản Kinh thánh của King James chứa một câu có ý nghĩa tương tự với "điều này cũng sẽ qua" trong 2 Cô-rinh-tô 4: 17-18. Nó viết: “Đối với sự đau khổ nhẹ nhàng của chúng ta, nhưng chỉ trong chốc lát, nỗi lo lắng cho chúng ta nặng nề hơn nhiều và vĩnh cửu của vinh quang; Trong khi chúng ta không nhìn vào những điều được thấy, nhưng nhìn vào những điều không được nhìn thấy: vì những điều được nhìn thấy là thời gian; nhưng những điều không nhìn thấy là vĩnh cửu. ”