Jehovah Rapha đại diện cho khía cạnh của Đức Chúa Trời như một người chữa bệnh. Tên này được sử dụng trong Cựu ước trong Xuất Ê-díp-tô Ký 15:26. Các biến thể khác của tên này là Jehovah Rofeh, Jehovah Raphah và Jehovah Rophecha.
Tên Jehovah có nghĩa là "Chúa" hoặc "Đấng Hiện hữu" và có nguồn gốc từ từ "Havah", có nghĩa là "tồn tại". Rapha là một từ tiếng Do Thái có nghĩa là "phục hồi" hoặc "chữa lành." Do đó, tên Jehovah Rapha có thể được dịch có nghĩa là "Chúa chữa lành." Tên này cho thấy khía cạnh của Đức Chúa Trời là một người chữa lành, người chữa lành các nhu cầu về thể chất và tinh thần của con người.
Trong phần cuối của Xuất Ê-díp-tô Ký 15:26, Đức Chúa Trời tuyên bố rằng "Ta là Đức Giê-hô-va, Đấng chữa lành ngươi." Trước câu Kinh thánh này, dân Y-sơ-ra-ên đã đi ba ngày trong sa mạc Shur mà không có nước. Họ đến Marah, nhưng nước ở đó rất đắng. Họ khóc với Môi-se và than phiền vì họ rất khát.
Môi-se cầu nguyện với Đức Chúa Trời, và Đức Chúa Trời chỉ cho anh ta một mảnh gỗ và hướng dẫn anh ta ném nó xuống nước. Nước sau đó trở nên phù hợp để uống. Sau đó, Chúa truyền cho dân Y-sơ-ra-ên phải nghe lời Người và làm điều đúng. Ông hứa với họ rằng nếu họ tuân theo tất cả các điều răn của ông, họ sẽ không mắc phải những căn bệnh ảnh hưởng đến người dân Ai Cập, vì chính Ngài là Chúa đã chữa lành cho họ.