Một số tên Pokemon tiếng Nhật là gì?

Một số tên Pokemon tiếng Nhật là gì?

Một số tên tiếng Nhật của Pokémon bao gồm "Fushigidane" cho Bulbasaur, "Hitokage" cho Charmander, "Zenigame" cho Squirtle, "Pikachuu" cho Pokémon của nhân vật chính tên là Pikachu, "Kyukon" cho Ninetales, "Nyoromo" cho Poliwag và "Biriridama" cho Voltorb. Tất cả Pokémon đều có tên gốc bằng tiếng Nhật vì anime được sản xuất tại Nhật Bản.

Một số tên Pokémon giống nhau bằng tiếng Nhật và tiếng Anh, chẳng hạn như Gengar, Pidgeot, Arbok, Raichu, Golduck, Mankey và Ponyta. Điều này xảy ra đơn giản vì tên hoặc không được dịch hoặc không có bản dịch khả thi. Những sinh vật có tên truyền thống của Nhật Bản thường có một số loại từ mô tả gắn liền với nó, chẳng hạn như "Raki", từ tiếng Nhật có nghĩa là "may mắn" được sử dụng cho tên của Chansey.

Các tên Pokémon khác dễ dịch sang tiếng Anh hơn. Ví dụ, loại ma được gọi là Haunter chỉ đơn giản có từ tiếng Nhật là "ma" làm tên của nó. Hypno được dịch thành "người ngủ" trong tiếng Nhật và Krabby là thuật ngữ truyền thống của "cua".

Tính đến năm 2014, đã có hơn 700 Pokémon được tạo ra cho loạt phim hoạt hình. Có 18 loại Pokémon cơ bản được tìm thấy ở một số khu vực của thế giới hư cấu. Một thiết bị công nghệ được gọi là "Pokédex" phân loại và sắp xếp dữ liệu về mọi sinh vật để dễ dàng truy xuất và giới thiệu. Khi phát hiện ra Pokémon mới, thông tin của chúng sẽ được thêm vào Pokédex.